已选(0)清除
条数/页: 排序方式: |
| 面向机器翻译的语言预处理与性能优化 学位论文 , 北京: 中国科学院研究生院, 2018 作者: 汪春奇 Adobe PDF(2217Kb)  |  收藏  |  浏览/下载:210/4  |  提交时间:2018/06/08 机器翻译 序列标注 中文分词 半监督学习 半自回归 |
| 基于神经网络的语音翻译关键技术研究 学位论文 , 北京: 中国科学院研究生院, 2018 作者: 王峰 Adobe PDF(2820Kb)  |  收藏  |  浏览/下载:363/11  |  提交时间:2018/05/31 机器翻译 未登录词 自注意力神经网络 不流畅检测 标点恢复 |
| 神经网络机器翻译中的数据优化方法研究 学位论文 , 北京: 中国科学院研究生院, 2017 作者: 李小青 Adobe PDF(2381Kb)  |  收藏  |  浏览/下载:553/13  |  提交时间:2017/01/16 神经网络机器翻译 相似度模型 在线学习 注意力机制 |
| 基于神经网络的机器翻译技术研究 学位论文 , 北京: 中国科学院研究生院, 2016 作者: 陈炜 Adobe PDF(2115Kb)  |  收藏  |  浏览/下载:425/6  |  提交时间:2016/06/29 机器翻译 神经网络 双语分词 语料过滤 句法约束 命名实体 |
| 基于网络的翻译知识自动获取方法研究与实现 学位论文 , 中国科学院自动化研究所: 中国科学院大学, 2014 作者: 向露 Adobe PDF(2149Kb)  |  收藏  |  浏览/下载:204/0  |  提交时间:2015/09/02 统计机器翻译 可比语料 平行资源抽取 平行句对 平行片段 跨语言信息检索 Statistical Machine Translation Comparable Corpora Two-level Parallel Units Extraction Parallel Sentences Parallel Sub-sentential Fragments Cross-language Information Retrieval |
| 汉语语言模型在统计机器翻译系统中的应用 学位论文 , 中国科学院自动化研究所: 中国科学院研究生院, 2009 作者: 王韦华 Adobe PDF(858Kb)  |  收藏  |  浏览/下载:155/0  |  提交时间:2015/09/02 统计机器翻译 语料预处理 汉语语言模型 语料后处理 Statistical Machine Translation Training Data Preprocessing Chinese Language Model Data Post-processing |
| 借助网络信息的汉英实体翻译技术研究 学位论文 , 中国科学院自动化研究所: 中国科学院研究生院, 2009 作者: 杨帆 Adobe PDF(1224Kb)  |  收藏  |  浏览/下载:106/0  |  提交时间:2015/09/02 命名实体 命名实体翻译 网络挖掘 Web Mining Named Entity Named Entity Translation |
| 英汉人名音译方法研究 学位论文 , 中国科学院自动化研究所: 中国科学院研究生院, 2008 作者: 邹波 Microsoft Word(1233Kb)  |  收藏  |  浏览/下载:118/0  |  提交时间:2015/09/02 英汉人名音译 机器学习 统计翻译模型 网络挖掘 English-chinese Name Transliteration Machine Learning Statistical Translation Model Web Mining |
| 汉英实体翻译与实体对抽取技术研究 学位论文 , 中国科学院自动化研究所: 中国科学院研究生院, 2006 作者: 陆敏 Adobe PDF(919Kb)  |  收藏  |  浏览/下载:205/0  |  提交时间:2015/09/02 命名实体 命名实体翻译 双语命名实体对抽取 可比语料 Named Entity Named Entity Translation Bilingual Named Entity Extraction Comparable Corpus |
| 交互式口语翻译方法及相关问题研究 学位论文 , 中国科学院自动化研究所: 中国科学院研究生院, 2010 作者: 刘鹏 Adobe PDF(1501Kb)  |  收藏  |  浏览/下载:186/0  |  提交时间:2015/09/02 口语翻译 交互式翻译 未登录词 未登录短语 数据选择方法 Spoken Language Translation Interactive Translation Out-of-vocabulary Unknown Phrase Data Selection Method |